-
1 faire son jabot
прост.1) (тж. se remplir le jabot) набить себе брюхо, наесться до отвала2) (тж. secouer son jabot)а) кокетничатьб) важничать -
2 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
3 jabot
-
4 jabot
jabot ʒabo]nome masculino1 estômago; papo; pança f.2 folhos; prega f. do peitilhoemproar-seencher a pança -
5 remplir
v -
6 secouer
v -
7 важничать
prendre des airs (d'importance), faire l'important; se rengorger; faire de l'esbrouffe (fam)* * *v1) gener. lever la crête, bomber le torse, faire des magnes, faire du vent, faire l'entendu, faire l'important, faire le crâneur, faire le monsieur, faire le suffisant, lever le menton, monter sur ses grands chevaux, se croire quelque chose, se donner des airs, se donner un ton, se guinder, se pousser du col, rengorger (se), la ramener2) colloq. bêcher, faire jabot, se regarder passer, être toujours monté sur des échasses3) obs. faire le gros dos (17 âåû), se carrer4) liter. faire claquer son fouet, faire le gros dos -
8 чваниться
разг. неодобр.s'enorgueillir [sɑ̃nɔrgœjir] de, se prévaloir de; se rengorger (abs)* * *v1) gener. être bouffi d'orgueil, être fier comme un coq, être pénétré de son importance, enfler, faire gloire de, faire le fier, faire vanité de (qch), se parer des plumes du paon, se rengorger de (qch) (чем-л.), targuer, tirer vanité de (qch)2) colloq. être toujours monté sur des échasses, faire jabot3) liter. paonner -
9 воденица
ж 1. moulin m (а eau, а vent); 2. (ръчна) moulin m; воденица за кафе, за черен пипер moulin а café, moulin а poivre; 3. (стомах на птица) estomac m, gésier m, jabot m, ventricule m succenturié а (дрънка като) празна воденица moulin а paroles; наливам вода във воденицата а някого apporter de l'eau au moulin d'autrui, faire venir de l'eau а son moulin. -
10 crop
1 noun(a) (produce) produit m agricole, culture f; (harvest) récolte f; (of fruit) récolte f, cueillette f; (of grain) moisson f;∎ food crops cultures fpl vivrières;∎ to get in or to harvest the crops faire la récolte, rentrer les récoltes;∎ a poor/good crop une mauvaise/bonne récolte;∎ we had a good wheat crop or crop of wheat le blé a bien donné(b) figurative fournée f;∎ what do you think of this year's crop of students? que pensez-vous des étudiants de cette année?∎ the barber gave me a (close) crop le coiffeur m'a coupé les cheveux ras(c) (of animal) brouter, paître(land, vegetables) donner ou fournir une récolte;∎ to crop well donner une bonne récolte►► crop circle = motif circulaire tracé dans un champ, attribué par certains à l'intervention d'extraterrestres;Agriculture crop dusting pulvérisation f des cultures;Computing crop mark trait m de coupe;Agriculture crop rotation assolement m, rotation f des cultures;Agriculture crop spraying pulvérisation f des culturessurvenir, se présenter;∎ his name cropped up in the conversation son nom a surgi dans la conversation;∎ we'll deal with anything that crops up while you're away on s'occupera de tout pendant votre absence;∎ something has cropped up j'ai un empêchement
См. также в других словарях:
jabot — [ ʒabo ] n. m. • 1546; prélatin °gaba « gorge d oiseau » → gaver 1 ♦ Poche de l œsophage des oiseaux qui précède le gésier. Jabot du pigeon. 2 ♦ (1680) Ornement (de dentelle, de mousseline) attaché à la base du col d une chemise, d une blouse, et … Encyclopédie Universelle
jabot — (ja bo ; le t ne se lie pas dans le parler ordinaire ; au pluriel, l s se lie : des ja bo z élégants) s. m. 1° Poche membraneuse chez les oiseaux, dans laquelle les aliments arrivent d abord avant de passer dans l estomac, et s imbibent d une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
JABOT — s. m. Espèce de poche que les oiseaux ont sous la gorge, et dans laquelle la nourriture qu ils prennent est d abord reçue, et séjourne quelque temps avant de passer dans l estomac. Gros jabot. Cet oiseau a bien mangé, il a le jabot plein. Il n a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Histoire de monsieur Jabot — Premier album de bande dessinée Histoire de monsieur Jabot est une « littérature en estampes » de Rodolphe Töpffer, initiateur de la bande dessinée. Elle a été dessinée en 1831 et autographiée et publiée en 1833. Sommaire … Wikipédia en Français
Jack Abbott — Pour les articles homonymes, voir Abbott. Jack Abbott Personnage de fiction apparaissant dans Les Feux d … Wikipédia en Français
gorge — [ gɔrʒ ] n. f. • 1130; lat. pop. °gurga, class. gurges « gouffre » I ♦ 1 ♦ Parties antérieure et latérale du cou. La gorge et la nuque. Se protéger la gorge avec une écharpe. Gorge nue, découverte. Serrer la gorge de qqn. ⇒fam. kiki, sifflet;… … Encyclopédie Universelle
Apis (genre) — Pour les articles homonymes, voir Abeille (homonymie) et Apis (homonymie). Abeille à miel … Wikipédia en Français
Goguette — Le grelot de Collé et le verre de Panard, reliques emblématiques de la Société du Caveau[1] … Wikipédia en Français
MIEL — La définition donnée en 1969 par la commission du Codex alimentarius F.A.O. O.M.S. est la suivante: «Le miel est la substance sucrée produite par les abeilles mellifiques à partir du nectar des fleurs ou des sécrétions provenant de parties… … Encyclopédie Universelle
Victoria Newman — Victoria Abbott Personnage de fiction apparaissant dans Les Feux de l Amour Amelia Heinle alias Victoria Abbott … Wikipédia en Français
poitrine — [ pwatrin ] n. f. • peitrine « cuirasse, harnais » XIe; lat. pop. °pectorina, de pectus, pectoris→ 1. pis 1 ♦ Partie du corps humain qui s étend des épaules à l abdomen et qui contient le cœur et les poumons. ⇒ thorax; buste, torse; fam. caisse … Encyclopédie Universelle